Even despite voilà is just one word, it has so many feasible meanings—most that which call for multiple native in the English equivalents—that we've determined to act it as an expression.

You are watching: What does wallah mean in french


The an initial thing to know about voilà is the it's order voilà. Please note that the grave interval on the "a" is obligatory. (See typical misspellings in ~ the end of this article.)


Secondly, voilà, i beg your pardon is a contraction of vois là (literally, "see there"), has actually varied uses and meanings, which are difficult to define precisely, for this reason we"ve listed numerous examples to assist make the distinctions clear.


Here, over there

Voilà deserve to be a presentative which introduces a visible noun or team of nouns and can mean any type of of the following: below is, below are, there is, there are. That is somewhat comparable to another French expression: tiens.


Technically, voilà only refers to points that space farther away (there is/are), while voici is provided for close points (here is/are), but in fact voilà has tendency to be provided for all of the above, except when a difference between 2 objects is required.


 Voilà la voiture que je veux acheter. Here/There is the auto I desire to buy. Me voilà! Here i am! Le voilà! Here it/he is! there it/he is! Voici mon livre et voilà le tien. Here's my book and there's yours.

This, That. Explanation

When adhered to by an questions adverb or indefinite loved one pronoun, voilà take away on one explanatory an interpretation and converts as "this/that is." In this case, that becomes associated with c"est.


 Voilà où il habite maintenant. This is wherein he resides now. Voilà ce que nous devons faire. This is what we have to do. Voilà pourquoi je suis parti. That's why i left/That is the reason (why) ns left. Voilà ce qu'ils m'ont dit. That's what lock told me.

Filler

Voilà is generally used as a sort of summing increase expression in ~ the end of a statement. This is usually just a filler and doesn't have a an easy English equivalent. In part cases, you could say "you know," "OK," or "there you have actually it," but in basic we just leave it out of the English translation.


Nous avons décidé d'acheter une nouvelle voiture et de donner l'ancienne à notre fils, voilà. We made decision to to buy a new car and also give the old one to our son.On va commencer avec ma présentation, suivie d'une visite du jardin et puis le déjeuner, voilà. We're going to begin with my presentation, followed by a visit come the garden, and also then lunch.

just how Long

Voilà can be casual replacement because that depuis or il y a when talking about how long something has been walking on or just how long ago something happened.


Voilà 20 minutes que je suis ici. I've been below for 20 minutes.Nous avons mangé voilà trois heures. We ate three hrs ago.

That's ideal

Voilà have the right to be provided to agree v what someone simply said, along the currently of "that"s right" or "that"s it exactly." (Synonym: en effet)


Alors, si j'ai bien compris, vous voulez acheter sept cartes postales mais seulement quatre timbres. So if I've interpreted correctly, you desire to buy seven postcards however only four stamps.Voilà. That's right.

now You've excellent It

Et voilà is generally used, especially when talking to children, after you've warned them about something and they carry out it anyway, leading to the an extremely problem girlfriend tried come prevent. Not quite as mocking together "I told you so," yet along the lines: "I warned you," "you should have actually listened," etc.


Non, arrête, c'est trop lourd pour toi, tu vas le faire tomber...et voilà. No, stop, that's too hefty for you, you're going to drop it...and girlfriend did/I warned you.

See more: Translation Of " Salut Ca Va French To English, Ça Va: The All


Spelling note

Voilà is sometimes used in English, and for this reason, it's often written voila. This is acceptable in English, which tends to lose accents ~ above words borrowed from various other languages, yet it's not acceptable in French. There are several other usual misspellings:


Team, gaianation.net. "The French Expression Voilà." gaianation.net, Dec. 6, 2021, gaianation.net/voila-vocabulary-1371436.Team, gaianation.net. (2021, December 6). The French Expression Voilà. Retrieved from https://www.gaianation.net/voila-vocabulary-1371436Team, gaianation.net. "The French Expression Voilà." gaianation.net. Https://www.gaianation.net/voila-vocabulary-1371436 (accessed march 19, 2022).